1 00:00:01,482 --> 00:00:03,617 A Soyuzmultfilm production 1948 2 00:00:03,918 --> 00:00:08,618 The Hunting Rifle 3 00:00:08,919 --> 00:00:14,000 screenplay Sergey Mihalkov composer Igor Morozov 4 00:00:14,101 --> 00:00:16,651 director-producer Panteleymon Sazonov director Roman Davydov 5 00:00:16,752 --> 00:00:18,752 art director Konstantin Zotov 6 00:00:18,902 --> 00:00:21,552 camera Mihail Druyan sound Nikolay Prilutskiy 7 00:00:21,653 --> 00:00:23,603 assistant director G. Brodskaya 8 00:00:23,803 --> 00:00:25,703 animators Dmitriy Belov, Ye. Trunov, Ivan Davydov, 9 00:00:25,804 --> 00:00:27,704 V. Yukin, Grigoriy Kozlov, Fyodor Hitruk 10 00:00:53,055 --> 00:00:57,605 Fox has taken over our home. What will we do now? 11 00:00:58,456 --> 00:01:01,706 Don't be sad. We'll think of something. 12 00:01:02,707 --> 00:01:05,407 It won't stay your house! 13 00:01:05,758 --> 00:01:11,808 Fox evicted Hare! Evicted Hare! Evicted Hare! 14 00:01:23,559 --> 00:01:26,409 Ah! ...I'm all shivering. 15 00:01:27,160 --> 00:01:30,210 D... don't you shiver. 16 00:01:30,711 --> 00:01:33,411 I'll go and take a look. 17 00:01:34,712 --> 00:01:36,212 Take care of yourself. 18 00:01:41,163 --> 00:01:46,263 I walk through swamp and forest, I traipse through lows and highs, 19 00:01:46,364 --> 00:01:51,114 Oh, hunting, good hunting, That's where my passion lies! 20 00:01:56,315 --> 00:02:01,415 Pew-pew! My double rifle Will fire at any trifle! 21 00:02:01,516 --> 00:02:06,316 No cold or sultry weather Will keep me from my prize. 22 00:02:06,517 --> 00:02:11,317 No cold or sultry weather Will keep me from my prize. 23 00:03:37,968 --> 00:03:39,618 It smells of fox... 24 00:03:40,369 --> 00:03:42,119 Let's air it out! 25 00:04:16,870 --> 00:04:19,120 How did you get into the house? 26 00:04:20,271 --> 00:04:22,421 That's really cute! 27 00:04:24,122 --> 00:04:27,122 I've just invited Wolf to lunch! 28 00:04:31,173 --> 00:04:32,873 Where did you get that rifle? 29 00:04:33,124 --> 00:04:34,724 Stop aiming! 30 00:04:39,125 --> 00:04:42,125 Where do you get your bravery from? 31 00:04:59,076 --> 00:05:00,326 Who's there? 32 00:05:00,427 --> 00:05:03,727 Open up. It's us. 33 00:05:06,578 --> 00:05:10,000 Magpie said that you have a rifle. 34 00:05:13,001 --> 00:05:15,301 It's so spacious here! 35 00:05:28,002 --> 00:05:29,202 Who's there? 36 00:05:29,953 --> 00:05:32,803 Open up! It's us. 37 00:05:36,154 --> 00:05:40,104 Well, all our fears are over now. 38 00:06:04,105 --> 00:06:05,105 Quiet! 39 00:06:05,206 --> 00:06:06,206 Quiet. 40 00:06:06,557 --> 00:06:09,107 Or the Wolf will come! 41 00:06:11,608 --> 00:06:15,508 Open up, Fox. You've got a guest! 42 00:06:16,559 --> 00:06:18,909 Fox isn't here any more. 43 00:06:19,810 --> 00:06:21,510 Then who is? 44 00:06:22,961 --> 00:06:26,111 - Us. - Us hares. 45 00:06:26,862 --> 00:06:29,012 And one with a rifle! 46 00:06:30,013 --> 00:06:32,513 We'll just see about that. 47 00:06:32,614 --> 00:06:35,614 I like brave hares! 48 00:06:36,365 --> 00:06:38,915 G... go away, Grey Wolf! 49 00:06:39,866 --> 00:06:41,216 Hey, you... 50 00:06:41,317 --> 00:06:44,217 Drop that rifle! 51 00:06:45,018 --> 00:06:47,718 I don't like stupid jokes. 52 00:06:50,269 --> 00:06:53,419 You should be thankful that I've left you in one piece! 53 00:07:05,820 --> 00:07:07,820 This rifle's not loaded! 54 00:07:10,521 --> 00:07:12,821 What do you mean, not loaded? 55 00:07:14,572 --> 00:07:16,022 It's empty. 56 00:07:16,723 --> 00:07:18,223 Here, look. 57 00:07:34,124 --> 00:07:37,624 The rifle's not loaded! 58 00:07:38,525 --> 00:07:39,725 I'm shivering. 59 00:07:40,826 --> 00:07:44,126 Tomorrow, the whole forest will know that the rifle's not loaded. 60 00:07:44,627 --> 00:07:46,027 What do we do now? 61 00:07:48,028 --> 00:07:50,528 You'll see. Let's go. 62 00:07:55,079 --> 00:07:57,629 The rifle's not loaded! 63 00:07:57,730 --> 00:08:01,130 Not loaded, not loaded! 64 00:09:30,831 --> 00:09:35,131 I walk through swamp and forest, I traipse through lows and highs... 65 00:09:35,232 --> 00:09:39,732 Oh, hunting, good hunting, That's where my passion lies! 66 00:09:55,733 --> 00:09:58,633 THE END 67 00:09:59,334 --> 00:10:02,834 Subtitles - Niffiwan @ animatsiya.net