1
00:00:01,482 --> 00:00:03,617
A Soyuzmultfilm production
1948
2
00:00:03,918 --> 00:00:08,618
The Hunting Rifle
3
00:00:08,919 --> 00:00:14,000
screenplay Sergey Mihalkov
composer Igor Morozov
4
00:00:14,101 --> 00:00:16,651
director-producer Panteleymon Sazonov
director Roman Davydov
5
00:00:16,752 --> 00:00:18,752
art director Konstantin Zotov
6
00:00:18,902 --> 00:00:21,552
camera Mihail Druyan
sound Nikolay Prilutskiy
7
00:00:21,653 --> 00:00:23,603
assistant director G. Brodskaya
8
00:00:23,803 --> 00:00:25,703
animators Dmitriy Belov,
Ye. Trunov, Ivan Davydov,
9
00:00:25,804 --> 00:00:27,704
V. Yukin, Grigoriy Kozlov, Fyodor Hitruk
10
00:00:53,055 --> 00:00:57,605
Fox has taken over our home.
What will we do now?
11
00:00:58,456 --> 00:01:01,706
Don't be sad.
We'll think of something.
12
00:01:02,707 --> 00:01:05,407
It won't stay your house!
13
00:01:05,758 --> 00:01:11,808
Fox evicted Hare!
Evicted Hare! Evicted Hare!
14
00:01:23,559 --> 00:01:26,409
Ah! ...I'm all shivering.
15
00:01:27,160 --> 00:01:30,210
D... don't you shiver.
16
00:01:30,711 --> 00:01:33,411
I'll go and take a look.
17
00:01:34,712 --> 00:01:36,212
Take care of yourself.
18
00:01:41,163 --> 00:01:46,263
I walk through swamp and forest,
I traipse through lows and highs,
19
00:01:46,364 --> 00:01:51,114
Oh, hunting, good hunting,
That's where my passion lies!
20
00:01:56,315 --> 00:02:01,415
Pew-pew! My double rifle
Will fire at any trifle!
21
00:02:01,516 --> 00:02:06,316
No cold or sultry weather
Will keep me from my prize.
22
00:02:06,517 --> 00:02:11,317
No cold or sultry weather
Will keep me from my prize.
23
00:03:37,968 --> 00:03:39,618
It smells of fox...
24
00:03:40,369 --> 00:03:42,119
Let's air it out!
25
00:04:16,870 --> 00:04:19,120
How did you get into the house?
26
00:04:20,271 --> 00:04:22,421
That's really cute!
27
00:04:24,122 --> 00:04:27,122
I've just invited Wolf to lunch!
28
00:04:31,173 --> 00:04:32,873
Where did you get that rifle?
29
00:04:33,124 --> 00:04:34,724
Stop aiming!
30
00:04:39,125 --> 00:04:42,125
Where do you get your bravery from?
31
00:04:59,076 --> 00:05:00,326
Who's there?
32
00:05:00,427 --> 00:05:03,727
Open up. It's us.
33
00:05:06,578 --> 00:05:10,000
Magpie said that you have a rifle.
34
00:05:13,001 --> 00:05:15,301
It's so spacious here!
35
00:05:28,002 --> 00:05:29,202
Who's there?
36
00:05:29,953 --> 00:05:32,803
Open up! It's us.
37
00:05:36,154 --> 00:05:40,104
Well, all our fears are over now.
38
00:06:04,105 --> 00:06:05,105
Quiet!
39
00:06:05,206 --> 00:06:06,206
Quiet.
40
00:06:06,557 --> 00:06:09,107
Or the Wolf will come!
41
00:06:11,608 --> 00:06:15,508
Open up, Fox. You've got a guest!
42
00:06:16,559 --> 00:06:18,909
Fox isn't here any more.
43
00:06:19,810 --> 00:06:21,510
Then who is?
44
00:06:22,961 --> 00:06:26,111
- Us.
- Us hares.
45
00:06:26,862 --> 00:06:29,012
And one with a rifle!
46
00:06:30,013 --> 00:06:32,513
We'll just see about that.
47
00:06:32,614 --> 00:06:35,614
I like brave hares!
48
00:06:36,365 --> 00:06:38,915
G... go away, Grey Wolf!
49
00:06:39,866 --> 00:06:41,216
Hey, you...
50
00:06:41,317 --> 00:06:44,217
Drop that rifle!
51
00:06:45,018 --> 00:06:47,718
I don't like stupid jokes.
52
00:06:50,269 --> 00:06:53,419
You should be thankful that
I've left you in one piece!
53
00:07:05,820 --> 00:07:07,820
This rifle's not loaded!
54
00:07:10,521 --> 00:07:12,821
What do you mean, not loaded?
55
00:07:14,572 --> 00:07:16,022
It's empty.
56
00:07:16,723 --> 00:07:18,223
Here, look.
57
00:07:34,124 --> 00:07:37,624
The rifle's not loaded!
58
00:07:38,525 --> 00:07:39,725
I'm shivering.
59
00:07:40,826 --> 00:07:44,126
Tomorrow, the whole forest will
know that the rifle's not loaded.
60
00:07:44,627 --> 00:07:46,027
What do we do now?
61
00:07:48,028 --> 00:07:50,528
You'll see. Let's go.
62
00:07:55,079 --> 00:07:57,629
The rifle's not loaded!
63
00:07:57,730 --> 00:08:01,130
Not loaded, not loaded!
64
00:09:30,831 --> 00:09:35,131
I walk through swamp and forest,
I traipse through lows and highs...
65
00:09:35,232 --> 00:09:39,732
Oh, hunting, good hunting,
That's where my passion lies!
66
00:09:55,733 --> 00:09:58,633
THE END
67
00:09:59,334 --> 00:10:02,834
Subtitles - Niffiwan @ animatsiya.net